Blog

163 posts

Διακοπές στην Πραγματικότητα

Αυτό το σαββατοκύριακο διαβάζω ποίηση,  ψάχνω να βρω μυθιστορήματα για την επόμενη εβδομάδα, ψάχνω χρόνο για απογευματινές βουτιές, βρίσκω deadlines και ξεχασμένες δουλειές – what are the symptoms of being overworked? Λατρεύω αυτό τον τίτλο. Tι διαβάζετε το καλοκαίρι; Τι προτείνετε να διαβάσω; Τέλειωσα τα πρώτα 3 του Ρέμπους (Ίαν […]

What a passion! A small note on translating slang

How would you translate “passion pit“? In a straight forward, literal manner, the two words are fairly easy to understand and communicate. While translating literature, however I have come accross various idiomatic phrases that one has to decipher in order to be able to translate effectively. It is necessary to […]

Translating fashion – a glamorous-strenuous-fabulous project

When translating fashion, you can’t help but browse fashion magazines, webpages, online stores et cetera – and you definitely can’t help enjoying it!!! Behind the lines, though, you have to be aware of the very quirky writing (usually), laconic phrases and the constant references to designers, types of shoes/vests/textiles – […]

Snow White and the Huntsman

Ο φάκελος περιείχε ένα βιβλίο. Ένα σκοτεινό και στοιχειωμένο δάσος στο εξώφυλλο κι ένα κορίτσι με “μαλλιά μαύρα σαν τον έβενο” (και δέρμα χλωμό για όσους τη θυμούνται απ’ το Λυκόφως). Η Χιονάτη και ο Κυνηγός, το βιβλίο που έγινε  το νέο dark blockbuster της μεγάλης οθόνης στολίζει από σήμερα το ράφι […]

BCLT Translation Summer School July 2012

Sunday 22 July to  Friday 27 July* The programme will include workshops translating from French, German, Japanese and Spanish into English. For the first time we will also be offering workshops translating from Norwegian into English and from Dutch into English. Further programme information will be added as details are confirmed so please […]

4 untranslatable types of words in restaurant menus

There are many difficulties when translating food and beverage texts and there are many types of difficulties: 1. The very rare source word….. Pitsu parsley sauce (source text: Πιτσού Μαϊντανού) 2. The… ungooglable  source word: (1 hit in Google Greece), impossible to find in any latin transcription (I tried countless […]

Studying in a Castle – two weeks in Edinburgh

How would you like to attend classes in a building like this… stroll the gardens when the sun comes out, nap (er… study) in the library when it’s rainy outside, drink 5 o’clock tea between lectures and 8 o’clock pints when class is over…? Those of you who regurarly come […]

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...